Share your requirements and we’ll get back to you shortly.
Professional audio adaptation for businesses, institutions, and media brands worldwide.
Engaging voice performances designed to strengthen brand messaging and audience connection.
Clear and professional narration that supports effective business communication.
Structured, easy-to-understand voice delivery for learning and development content.
VisionDub is a professional dubbing studio that creates accurate lip-sync, natural voice performance, and studio-grade sound quality. Our recording studio delivers studio-grade sound for movies, video games, OTT releases, and businesses serving global audiences.
From film dubbing and web series localization to corporate narration and commercial adaptations, we provide dubbing that blends authenticity with international reach, helping brands connect with international audiences through culturally accurate voice adaptation.
Trusted by production houses, OTT distributors, media agencies, and digital brands worldwide.
Authentic performances delivered by native-speaking voice artists.
Culturally accurate adaptations for regional and international audiences.
Flexible casting solutions for films, series, and branded content.
Uniform sound quality and performance standards in every language version.
Production models built for both regional expansion and global audience reach.
Efficient workflows with strict content protection and optimized production costs.
To maintain consistency and accuracy, we follow a transparent production process.
We analyze linguistic nuances and cultural references to ensure natural delivery.
Voice artists are shortlisted based on character age, tone, and performance style.
Professional sessions capture synchronized dialogue aligned with on-screen timing.
Audio engineers refine dialogue and balance it with background elements.
Final products undergo technical checks to meet streaming and broadcast standards.
We provide dubbing services for feature films, documentaries, and streaming content distributed on platforms like Netflix, Amazon Prime Video, and Disney+.
Our Workflow includes:
Every dubbed version preserves the original emotion, tone, and rhythm of the original audio while delivering clear dialogue in the new language. We prepare each video file for precise synchronization and reliable playback on streaming platforms.
We support Indian and global languages under one streamlined production system. Our language portfolio includes:
With native voice artists and experienced audio engineers, we deliver regionally accurate performances that feel original rather than translated.
All recordings are completed in a controlled, soundproof environment using industry-standard microphones and software. Our post-production process includes:
We provide audio tracks in WAV, AIFF, or MP3 formats, compatible with television broadcast and OTT platforms.
We support multiple languages, including European, Asian, MENA, and LATAM languages.